MenuMENU

zurück zu Main Labor

18.01.2020, Jamal Tuschick

I am writing to you because we will present a new version from our project "MY HANDS, MY MOTHER's: A Transdisciplinary Installation Featuring Excerpts from a Woman's Memory, Collected by Her Daughter” in Madrid and we look forward to welcoming you in February! We will be at the Pradillo Theater on February 6th, 7th, and 8th at 21:00h and at the Coslada Municipal Theater the following week, February 10th, 11th, 12th, 13th, and 14th, with four daily passes: 13:00, 15:30, 18:00 and 20:30h.

The project format is Architectonic Theater. It is a transdisciplinary installation with objects and recipes, music, video, lights, texts, food, and drink. Eight visitors can enter per session. The last time we did it was at the Instituto Cervantes in Berlin. I carried out the project at the Institut für Angewandte Theaterwissenschaft in Gießen, Germany, with Heiner Goebbels as a mentor. The project is based on my mother's objects, the food she prepared, her clothes, her songs, her gestures and smells, in a novel format based on non fictional material in which the space is the protagonist.

Intelligentes Theater

„Du wirst an jeder Stelle abgeholt.“

Acht Proband*innen verharren in Erwartung des Fortgangs auf der ersten Stufe des Geschehens. Sofort sind sie Unterworfene in einem Spiel mit dem Tod. Ein Zeitmesser harkt Stille, während die erste Laienspielerin dem Wink einer Geste folgt. Ihre Zaghaftigkeit ist bereits ein Inszenierungserfolg. Sie tastet sich an den Ort ihrer Bestimmung, als müsse sie lernen zu gehen. Verunsicherung, fast schon Bestürzung kratzt sie auf. Sie gerät in eine Situation zwischen Flohmarkt und Reliquienschau. Nie verscherbeltes Tafelsilber erwartet ihre Aufmerksamkeit.

So beginnt „Meine Hände. Die meiner Mutter“ von Adela Bravo Sauras im Berliner Instituto Cervantes. Die spanische Architektin, Schauspielerin und Regisseurin nimmt den Tod ihrer Mutter zum Anlass zu einer Kollaboration mit dem Zufall. Er spielt ihr Leute in die Hände, die sich äußerster Konzentration in einem Labor ausgesetzt sehen. Darin untersucht Adela Bravo Sauras die Konsistenz von Erinnerungen. Sie arbeitet mit Trouvaillen aus der mütterlichen Wohnung, die in dreiundzwanzig Kisten von Madrid nach Deutschland geschafft wurden.

Es gibt keine Fiktion im Stück. Alles ist wahr und abhängig von den Empfindungsradien der Eingeladenen. Zu keinem Zeitpunkt sind sie nur Zuschauer*innen. Sie wirken sich bereits aus, bevor sie es begreifen. Sie mustern Schallplatten und Urkunden in einem Schutzraum für jene Gegenstände, die „überlebt“ haben.

Adela Bravo Sauras erfasst den Gast als trauernde Tochter. Sie übermannt ihn mit intimen Berührungen. Sie macht aus ihm „das kleine angefasste Mädchen“.

Wie viele Erinnerungen stecken in den Gegenständen oder werden von ihnen hervorgerufen?

Die Mutter war viel zu aufgeschlossen und bei Weitem „nicht konservativ genug“ für die Sorgen einer Heranwachsenden. Carmen Sauras lebte exzessiv. Jetzt flüstert die Tochter:

„Ich schulde dir geordnete Erinnerungen. Ich schulde dir einen Besuch auf dem Kirchhof.“

Der Gast verändert seinen Standort auf Kommando und erlebt die Konfrontation mit einem Totenkopf. Adela Bravo Sauras ascht ihn ein, schmückt ihn. Sie kämmt den Gast. Sie verspricht „kiloweise mit Sorgfalt beschmutzten Stoff“.

Eine Klangskulptur baut sich im Raum auf. Die Theatralisierten sehen einander skeptisch zu, während Adela Bravo Sauras sich die Mühe macht, jedem ein Brot zu schmieren (in mütterlicher Geschäftigkeit). Sie serviert ein Menü in semisymbolischen Akten.

Lampen werden zu Kleiderständern. Briefen werden vorgelesen und Karten gelegt. Die Darstellung ist extrem kleinteilig.

Plötzlich läuft ein akustischer Bauernhoffilm vom Band.

„Der Gedanke an den Tod macht mir ein melancholisches Glück.“

„Ich untersuche Gegenstände wie eine Detektivin“, sagt Adela Bravo Sauras. Sie setzt die Proband*innen wie Sonden ein, die nie zuvor Gesehenes vom mütterlichen Mond senden. Zum Schluss gestattet sie ihnen, wieder das zu spielen, was alle am besten können – verantwortungsloses Publikum. Die Auflösung ist großartig. Die von zig Maßnahmen Irritierten stranden in einer Peepshow.

What remains of somebody? Twenty-three boxes full of objects lost their owner and those objects have an afterlife. They say memory is a silly dog – you throw a stick to it but it brings back something else. Memories are fragile, sometimes illogical, incoherent, irrevocably incomplete. Yet now, of all that city, I remember only a woman I casually met. There are shadows that surround me, daughter shadows of rigid furniture. They haunt me here in the sun, but they are people. Using these memories is the only way to finish a conversation between two people who will never speak again. We explore the capacity of objects to recall certain situations. Somehow living is to be other. Seeing is being distant and seeing clearly is to stop. Definitely, to analyse is to be a foreigner. It is as if I found an old portrait, of me, undoubtedly, with a different stature, unknown features, but indisputably mine, dreadfully me. Life is as if we were beaten with it. We will for sure meet again at some party.

Die Schauspielerin und Architektin Adela Bravo

Queridos amigos,

NoFourthWall os desea a todos un año nuevo maravilloso y tranquilo.

¡Os escribo porque presentaremos una nueva versión de nuestro proyecto "MIS MANOS, LAS DE MI MADRE, Una instalación transdisciplinar con extractos de la memoria de una mujer recopilados por su hija" (MY HANDS, MY MOTHER's A Transdisciplinary Installation Featuring Excerpts from a Woman's Memory, Collected by Her Daughter) en Madrid y estamos deseando recibiros en febrero!

Estaremos en el Teatro Pradillo los días 6, 7 y 8 de Febrero a las 21h y la semana siguiente los días 10, 11, 12, 13 y 14 de Febrero en el Teatro Municipal de Coslada con cuatro pases diarios: 13h, 15:30h, 18h y 20:30h. 

Teatro Pradillo
Calle Pradillo, 12 - 28002 Madrid
6, 7, y  8 de Febrero de 2020
para 8 personas por sesión, en el horario:  
21:00* – 22:20 h
*Es necesario llegar con 15 minutos de antelación


Teatro Municipal de Coslada
Av. de los Príncipes de España, 2, 28823 Coslada, Madrid
(Linea 7 La Rambla)
10, 11, 12, 13 y 14 de febrero
para 8 personas por sesión, en el horario: 
13:00* – 14:20 h
15:30* – 16:50 h
18:00* – 19:20 h
20:30* – 21:50 h
*Es necesario llegar con 15 minutos de antelación

El formato del proyecto es Teatro arquitectónico. Se trata de una instalación transdisciplinar con objetos y recetas, música, video, luces, textos, comida y bebida.  Pueden entrar 8 visitantes por sesión. 

La última vez que lo realizamos fue en el Instituto Cervantes en Berlin. El proyecto lo realicé con Heiner Goebbels como mentor en el Institut für Angewandte Theaterwissenschaft de Giessen en Alemania. 

El proyecto tiene como base los objetos de mi madre, la comida que ella preparaba, su ropa, sus canciones, sus gestos y olores, dentro de un formato novedoso en el que el espacio es el protagonista y que no se basa en una ficción.

¿Qué queda de alguien? Veintitrés cajas llenas de objetos perdieron a su dueño pero esos objetos siguen teniendo vida. Dicen que la memoria es un perro estúpido: le arrojas un palo pero te trae de vuelta otra cosa. Los recuerdos son frágiles, a veces ilógicos, incoherentes, e irrevocablemente incompletos. Sin embargo, ahora, de toda esa ciudad, solo recuerdo a una mujer a quien conocí por casualidad. Hay sombras que me rodean, sombras hijas de muebles rígidos. Me persiguen aquí en el sol, pero son gente.

Estos recuerdos son la única forma de terminar una conversación entre dos personas que nunca volverán a hablar. Exploramos la capacidad de los objetos para recordar situaciones. De alguna manera, vivir es ser otro. Ver es ser distante y ver con claridad es detenerse. Definitivamente, analizar es ser extranjero. Es como si encontrara un viejo retrato, de mí, indudablemente, con una estatura diferente, rasgos desconocidos, pero indiscutiblemente mío, terriblemente yo. La vida es como si nos golpearan con ella. Seguro que nos volveremos a ver en cualquier fiesta.


Trailer: https://youtu.be/jmLPbp0ErXg

Trailer largo: https://youtu.be/Y5A48sDaCcc


“My Hands. My Mother´s” es una investigación contemporánea sobre la memoria y los objetos que ayuda a expandir los límites disciplinares de lo que significa el teatro. Crea un lugar en el que se establece una comunidad íntima temporal en la que es posible que tenga lugar un encuentro. Planteo en mi tesis doctoral que en los últimos diez años está ocurriendo un "giro arquitectónico" en el teatro contemporáneo y podemos encontrar ejemplos de este "teatro arquitectónico" en algunas prácticas teatrales contemporáneas. La arquitectura juega un papel cada vez más importante en muchos proyectos de teatro, y cada vez hay más arquitectos colaboran con creadores teatrales. Hay pruebas de que se produjo un primer "giro arquitectónico" durante el XVII barroco en Europa, que influyó en todas las demás artes. Podríamos estar presenciando una concepción interdisciplinar similar hoy en día. Desde que Josephine Machon publicó su libro Immersive Theatres en 2013, el término proyectos inmersivos, y algunas de estas características, han ganado mucha popularidad. Hay un aumento en los proyectos de teatro, arte y arquitectura que comparten una idiosincrasia muy similar, lo que apunta a una nueva tendencia hacia la práctica teatral interdisciplinaria. La arquitectura tiene la capacidad de transformar el conocimiento abstracto en estructuras físicas que podemos experimentar con los sentidos.


Créditos 

Objetos, receta – Carmen Sauras de la Llave
Música original y diseño de sonido – Bruno Tambascio
Vestuario – Frank Salewski
Diseño gráfico – Paul Voggenreiter
Cámara – Michael Benett
Trailer – Irlanda Tambascio
Interpretación vídeo – Susie Meyer
Texto – Carmen Sauras de la Llave, Barbara Visnevetski, Rene Char, César Vallejo, Friedrich Nietzsche, Liliane Koch, Adela Bravo Sauras
Adaptación de textos – Liliane Koch, Adela Bravo Sauras
Iluminación  – Jakob Boeckh, Alex Goldberg, Adela Bravo Sauras
Mentores – Heiner Goebbels, Philipp Schulte
Performance – Carmen Mayordomo, Adela Bravo Sauras
Concepto, dirección, diseño de instalación y construcción, película – Adela Bravo Sauras

Producido por: NoFourthWall, Instituto Cervantes Berlin, Kulturamt Gießen, Institut für Angewandte Theaterwissenschaft Gießen, Teatro Pradillo, Teatro Municipal Coslada

Agradecimientos para Dorothee Krueger, Frida Laux, Malia Bendi Merad, Paloma Lirola, Anja Stachelscheid, Pietro Righi Riva, Martina Ruhsam, Kris Verdonck, Jacob Bussmann, Rike Huy, Lisa Charlotte Friederich, Benjamin Hoesch, Julia Stina, Tamara Antonijevic y Katharina Stephan.

 

Sobre NoFourthWall

Nuestro grupo NOFOURTHWALL lleva diez años realizando una investigación teatral y arquitectónica tanto a nivel práctico como teórico. Entendemos nuestros proyectos como una herramienta en el límite entre dos disciplinas que pueda aportar a la creación colectiva de lugares mentales y físicos que incluyan, respeten y pertenezcan a todos. 

Adela Bravo Sauras es la directora artística del grupo de Teatro arquitectónico NoFourthWall fundado en 2009 en Berlín (www.nofourthwall.com).

Es arquitecta por la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid, tiene una maestría en ciencias teatrales aplicadas por el Institut für Angewandte Theaterwissenschaft (Universidad Justus-Liebig, Giessen) e inició los estudios de dirección teatral en la Real Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid. Actualmente está finalizando un estudio de investigación doctoral en la Universität der Künste Berlin entre Arquitectura y Teatro, que comenzó gracias a una beca de posgrado. 

Ha mostrado proyectos en el Instituto Cervantes, Hebbel am Ufer, Ballhaus Ost, Mica Moca, Freie Internationale Tankstelle, Acud Kunsthaus, Gallery WortWedding, Prinzessinnengarten, St Christophorus, 48 Stunden Neukölln Festival en Berlín. También en XXI Esposizione Internazionale della Triennale di Milano, Milano Game festival, Edimburgo (Fringe Festival, Summerhall), Buenos Aires (Bienal Arte Joven), Bucarest (El futuro es femenino, Arcub Center, Teatru Bucuresti), Basilea (Teatro Schlachthaus), Senigallia (Italia) (Rotonda sul Mare, Kururiert Marcello Smarrelli ), Madrid (Tabacalera, Sala Triangulo) Frankfurt Oder (Tag der offenen Tür, Messe und Veranstaltungs GmbH), Frankfurt am Main (Festival de Frankfurt Nachtlichter-Tagträumer, Hüzünfestival), Festival Theatermaschine Gießen.

Ha trabajado como arquitecta y ha dirigido teatro, cine, instalación, escenografía, trabajo conceptual, dramaturgia y selección y adaptación de textos, traducción y producción en NoFourthWall o en colaboración con otros (Thomas Bo Nilsson en Schaubühne Berlin y Schauspielhaus Viena; The Agency en Volksbühne´s Roter Salon, Münchner Kammerspiele, Sophiensäle, FFT Düsseldorf; Chicks en Impulse Festival; Circle Line con Enzo Cucchi; Embajada de Italia en Berlín; Gustavo Tambascio en Teatro de la Zarzuela Madrid; La Fura dels Baus, “XXX”; Nieto & Sobejano Berlín; Teatro TAK de Berlín; Congreso Europeo de Arquitectura y Urbanismo EURAU; Master Collective Housing ETSAM; HONG Architekten Projekt-Management GmbH, Sanja Ristic, Roxy Theatre, Amsterdam Fringe Festival, Tacheless, Basilea Roxy Theatre; PopUp Theatrics Nueva York; Santa Ragione, Dellbrügge & de Moll…)

Ha sido ponente en el Congreso Mundial de la Federación Internacional de Investigación Teatral (IFTR) desde 2015 en India, Brasil, Suecia y Serbia y ha escrito artículos para Contemporary Theatre Review, Routledge; 6th Annual Doctoral Coloquium Architectural Aesthetics, Building Composition & City Design, Dresden; “Ho perso il pallone”, Circle Line Projekt...

Ha realizado estudios teatrales con Heiner Goebbels, Anna Viebrock, Bojana Kunst, Gerald Siegmund, Robin Arthur (Forced Entertainment), Philip Bussmann (Forsythe), Kris Verdonck, Tuija Kokkonen, Jaroslaw Wielski, Socorro Anadón, Cristina Rota. Nuevo repertorio, Sala Cuarta Pared, Familie Flöz, European Michael Chekhov Workshop...

Newsletter bestellen
Textland auf Facebook
Karten bestellen